Whether you speak one, two or more languages in critical situations it is more important whether you understand one, two or more languages and can communicate. Whether this is by using the support of translation engines like EMASUK, or interpreters, the most important factor in my view will always be the safety of the child or patient. This is clearly easier to see within the world of medicine where being able to find with clarity the problem to diagnose quickly and correctly is critical. This is also appropriate in schools where safeguarding, disclosure and again medical information needs to be transmitted from one person to another.
It was therefore nice to see this comment in the Red Orbit News: